PDA

Orijinalini görmek için tıklayınız : Türkçe olimpiyatlarının bir ayağı Sivas'ta yapılacak...


İsmail Özçelik
16.06.2011, 16:22
Bu sene 9.'su gerçekleştirilecek Türkçe Olimpiyatlarının bir ayağı da Sivas'ta yapılacak. 18 Haziran Cumartesi günü gerçekleştirilecek olimpiyatların Sivas bölümüne 18 ülkeden 47 öğrenci şiir, şarkı ve yöresel halk danslarıyla katılacak.

En iyi Türkçe öğrenenleri ödüllendirmek amacıyla 2003 yılından beri düzenlenen olimpiyatlar, yurt dışında Türkçe'ye karşı büyük bir heyecan ve ilgi uyandırdı. Bir final niteliğinde olan Türkçe Olimpiyatları'nda, yarışmacılar finale gelene kadar birçok aşamadan geçiyor. Öğrenciler, sınıf ve okul seçmelerinden sonra ülke seçmelerinden geçerek bu olimpiyatlara katılmaya hak kazanıyor. Bir eğitim yılı boyunca yaklaşık 10 bin öğrencinin hazırlandığı olimpiyatların Sivas ayağı 18 Haziran Cumartesi günü gerçekleştirilecek.
Bu kapsamda Endonezya, Mozambik, Irak, Kazakistan, Kırgızistan, Tacikistan, Arnavutluk, Azerbaycan Nahçivan, Norveç, Türkmenistan, Moldova, Bangladeş, Hindistan, Kenya, Tayland, Azerbaycan, Nepal ve Afganistan'dan; toplam 18 ülkeden 47 öğrenci Türkçe sınavı verecek. Yaşadıkları ülkelerdeki Türk okullarında öğrenim gören öğrenciler, öğrendikleri Türkçe ile şiir, şarkı okuyup, yöresel halk danslarını ve özel yeteneklerini sergileyecekler.

Organizasyonun tanıtımı için bugün bir basın toplantısı düzenlendi. Türkçe Olimpiyatları Sivas Organizatörü Semih Beldek, Dünyanın barış elçileri, Türkçe'nin altın çocukları bir kez daha ülkemizde. dedi.
Sivasta bu yıl ilk defa düzenlenecek olan olimpiyatlarda, Türkçenin altın çocuklarının Sivaslılarla buluşacağını belirten Beldek, Bu yıl Gelin tanış olalım sloganıyla gerçekleştirilecek olan olimpiyatlarla bir kez daha göğsümüz kabaracak; gözlerimiz yaşaracak. Bütün Türkiye'nin heyecanla beklediği olimpiyatlar için artık her şey tamam. Tüm Sivaslıları, 18 Haziran Cumartesi günü saat 20.30da 4 Eylül Stadyumu'na bekliyoruz. diye konuştu.
Organizede görev alan Sivas Aktif Sanayici ve İşadamları Derneği (ASSİAD) Başkanı Emre Çapraz da böyle bir etkinliğin Sivasta ilk defa yapıldığını hatırlatarak, Başka ülke çocukları, ezberledikleri şarkı, şiir ve bireysel yeteneklerini bizim ana dilimiz Türkçe olarak bizlere sunacak. Ayrıca, kültürel halk danslarını da tanıtma fırsatı bulacaklar. Türkçe sevdalısı gençleri ağırlayacak olmanın haklı grururunu yaşıyoruz. şeklinde konuştu.
'Gelin Tanış Olalım' sloganıyla bir kez daha yola çıkan Türkçe sevdalılarının, Türkiye genelinde 24 ilde yapacakları gösteriler sonrası finaller 30 Haziranda yapılacak.

SivasLady
16.06.2011, 17:26
cok güzel, Sivas`ima canlilik getirecek bir etkinlik
keske orda olabilseydim
Tv izledigim kadari cok güzel bir organize
ins. katilim cok olur ve hemsehrilerim eglenirler

hicre58
16.06.2011, 18:23
çok güzel.

Siyahnur
18.06.2011, 21:15
Tv58 de yayninlaniyor su an...

goramaz
18.06.2011, 21:38
Türkçe'de olimpiyat kelimesi var mı?

Cley
18.06.2011, 21:50
Sivas kanallarını izleyemiyorum. Sakarya'da yapılan etkinlikleri izliyorum.

Bunca güzelliğin içinde Türkçede olimpiyat kelimesinin varlığını sorgulamak ???

goramaz
18.06.2011, 22:05
Sivas kanallarını izleyemiyorum. Sakarya'da yapılan etkinlikleri izliyorum.

Bunca güzelliğin içinde Türkçede olimpiyat kelimesinin varlığını sorgulamak ???

Güzelliğe sözümüz yok? Ancak amaç Türkçe'mize sahip çıkmak ise bu amaca uygun bir isim bulmak daha iyi olmaz mı?

sandalli
18.06.2011, 22:11
"Her dört yılda bir başka ülkede yapılan, amatörlerin ve ülkelerinde profesyonel olarak futbol, basketbol, voleybol vb. takım sporlarıyla uğraşanların katıldığı uluslararası spor yarışmaları, olimpiyat oyunları. 2. Bazı alanlarda düzenlenen yarışma"
Kayanak TDK Sözlügü.

Bu kelime zaten türkcelesmis bir kelime. Olimpiyat kelimesini ve diger yabanci kelimeleri dilimizden cikarirsak derdimizi nasil anlatacagiz? Türkcelesmis kelimeler türkce kökenli olmasa da tükcedir.

Cley
18.06.2011, 22:18
Hangi ülkede olursa olsun uluslararası faaliyetlerin ortak adı olimpiyattır. Öz türkceden oluşan kelimelerle konuşmaya kalkarsak kimse birbirini anlayamaz.

goramaz
18.06.2011, 22:59
Türkçe olimpiyatları dört yılda bir mi yapılıyor?

Peki madem yabancı birkelime kullanılacak ''musabaka'' daha Türkçe değil mi?

Yapılmasın mı? Yapılsın.

Cley
18.06.2011, 23:07
Kelimenin yabancı olması gerekmiyor. Uluslararası bir kelime olması gerekiyor. Bazı kelimeler dünyanın heryerinde aynıdır. Herkes olimpiyat derken bizim musabaka dememiz gericilikten başka bişey değildir. Gavur icadı deyip birçok gelişmeden mahrum kalmamıza benzer.

sandalli
18.06.2011, 23:20
Müsabaka da arapca kökenli bir kelime ve karsilasma anlamina geliyor. Olimpiyat kelimesinin türkce olmamasindan dolayi "Türkce Olimpiyatlarindan" cikarilip yerine yine türkce olmayan ve olimpiyat kelimesinin tam karsiligini vermeyen "müsabaka" kelimesinin kullanilmasini istemenizin altinda bati dillerine olan sogukluk mu yatiyor? Ya da sadece türkceye bati dillerinden giren kelimelere mi karsiniz? Türkce karsilasmalari desek bu kadar ilgi cekmezdi.

Arif Coşkun
19.06.2011, 10:46
Bu tartışmayı ben biraz gereksiz gibi görüyorum. Yabancı tekonolojiyle her alanda iç içe olmuşken, ingilizce dünyanın ortak dili olmuşken, tüm dünya olimpiyat ortak isimi kullanırken, şuan kullandığımız bilgisayar yazılımının ismide farklı iken, bizim bulma değil sadece kulllanma özelliğimizin olduğu yerde böyle bir talepte bulunmak neyin özlemi bende anlamdım doğrusu. Yok aslında bir bir birinden farkı hepsi aynı şey, isimler farklı olsada sonuçta bir yarış bir oyun.

aktassa
19.06.2011, 15:15
Türkçe yanlış hatırlamıyorsam bir harman dili değil midir?
İçerisinde Osmanlıca ki 3 dilden oluşur, arapça, Farsça kelimeler mevcut.
Bir İngiliz ortalama 200 kelime ile derdini anlatabiliyor.
Bu rakam bizde 1000 kelime kullanabiliyor olmamız.
Bu sizce de çeşitliliği, derdimizi daha iyi anlatma anlamına gelmiyor mu?

goramaz
19.06.2011, 17:30
Yazdıklarınızı okuyunca hayrete bir o kadar da dehşete düştüm.

Sayın Sandallı ;

Şimdi siz ''olimpiyat''ve ''müsabaka'' kelimelerini karşılaştırdınız ve ikisini de aynı derece Türkçe'ye aykırı buldunuz . Öyle mi?

Türklerin İslamiyeti kabul tarihi olan 751 den bu yana Kuranı Kerim'in ve Peygamberimiz sav in dili olan Arapça'dan sayısız kelime dilimize geçmiştir. Bir Özbek Türkü de Kırgız Türkü de Azerbaycan Türkü de müsabaka kelimesinden aynı anlamı anlar. Daha detaylı bilgi sahibi olmak isteyenler hemşehrimiz Yavuz Bülent BAKİLER'in bu konudaki çalışmlarını inceleyebilirler.

Ayrıca Satın Cley ve Arif COŞKUN,

Yabancılar yeni bir icad yapar o icadı aldığınız zaman onunla ilgili bütün kavramlar alınan dile geçer. Şimdi 'Olimpiyat'' kelimesinin Türkçe'de karşılığı varken ve bu etkinlik Türkçe bir ifade ile karşılık bulabilecekken neden illaki Olimpiyat? Üstelik Sandallı tanımı vermiş ''4 yılda bir yapılan'' diye. Burada da bu kelime tam manasıyla yerine oturmamaktatır. Türkçe'nin tanıtımın yapıldığı bir etkinlikte hiç gerek yokken yabancı birkelime kullanılmasına karşı çıkmak gericilikse ben seve seve gerici olmayı kabul ederim. KAMUS NAMUSTUR der Cemil MERİÇ.

On yıl önce ''Türkçe Olimpiyatları'' diye bir cümle kursak kimin aklına bu etkinlik gelirdi.Bunun yerine mis gibi Türk kültürüyle yoğrulmuş bir kelime kullanılamaz mıydı ta en başından.. Ama şimdi ucube bir kelimeyi eğreti bir şekilde Türkçe'mize yerleştirmiş bulunuyoruz.Gülee gülee kullanın. Ben kullanmıyorum

sandalli
19.06.2011, 17:59
Sayin Goramaz,
evet ben olimpiyat ve müsabaka kelimelerini karsilastirdim ve ikisinin de türkce olmadigina karar verdim. Dilimize biri arapcadan digeri yunancadan gitmis. Yani ikisi de türkce degil.
Moldova´da yasayan Gagavuz türkleri müsabaka kelimesini kullandiginiz zaman bön bön yüzünüze bakar bu ne diyor diye ama olimpiyat kelimesini aninda anlar. Dillerine henüz arapca ve farsca kelimeler karismamis bizim bile zor anladigimiz saf türkce konusan halklar var dünya yüzünde. Müsabaka sözünü bizim köyde anlamayan en az 100 kisi cikar. Sizin köyde cikmaz mi?

serhat_58
19.06.2011, 18:22
bu olimpiyatlarin internette tekrarini nasil izlerim.