|
SİTE ANA SAYFA | Galeri | Kayıt ol | Yardım | Ajanda | Oyunlar | Bugünki Mesajlar | Arama |
Arşiv Güncelliğini Yitirmiş Konular |
|
Seçenekler | Arama | Stil |
25.04.2008, 08:11 | #1 |
Yeni Yiğido
cenan58 Şuan
Son Aktivite: 11.06.2008 16:30
Üyelik Tarihi: 05.10.2005
Yaş: 51
Mesajlar: 11
Tecrübe Puanı: 0
|
TÜRK DİLİNİ KORUMAK İÇİN
MERHABA
BU KONUYU KULLANDIĞIMIZ TÜRK DİLİ (YAKINDA NE OLDUĞU BELLİ OLMAYAN BİR DİL OLACAK) HAKKINDA BAZI DÜŞÜNCELERİMİ PAYLAŞMAK VE SİZLERİNDE BU KONUDA ETKİN TAVIR GÖSTERMENİZİ SAĞLAMAK İÇİN AÇTIM. BEN BİR FRANSIZ FİLOLOJİ MEZUNU OLARAK BU ALANDA EĞİTİMİMİ YAPTIĞIM YILLARDA TÜRKÇEMİZ İÇİNE GİREN YABANCI KELİMELERİN NE KADAR FAZLA OLDUĞUNU VE DİLİMİZİ NE KADAR YOZLAŞTIRDIĞINI, ASLINDAN YABANCILAŞTIRDIĞINI HATTA VE HATTA TÜRKÇE OLMAYAN GARİP BİR DİL HALİNE GELDİĞİNİ FARKEDEN BİRİ OLARAK BU KELİMELERİ, SÖZCUKLERİ TÜRKÇE KONUŞURKEN KULLANMAMAYA, KULLANANLARI UYARMAYA GAYRET ETSEMDE ÇEVREMDE, TÜM TÜRKİYE'DE KULLANILDIĞINI GÖRDÜKÇE TÜRKÇENİN GİDEREK BATAĞA SAPLANDIĞINI HİSSEDİYORUM, KAHROLUYORUM. BİLİYORUMKİ HALKIN ÇOĞU BU YAPTIKLARI YANLIŞI FARKINDA OLMADAN YAPMAKTALAR. BAZILARI İSE BU SÖZCÜKLERİ KULLANMANIN BİLGELİK, KÜLTÜR SEVİYELERİNİN YÜKSEKLİĞİNİN NİŞANESİ OLARAK GÖRMEKTEDİRLER. OYSAKİ TÜRK HALKI, UYGARLIK SEVİYESİNE ULAŞMANIN BATININ HERŞEYİNİ OLDUĞU GİBİ TÜRK KÜLTÜRÜNE AKTAMAK OLDUĞUNU SANAN "TABİRİ CAİZSE" BİRTAKIM SOSYETE KOKANALARININ VE BEYNİNDE 1 MUMLUK BİLE IŞIK OLMAYAN FAKAT AYDIN OLARAK TAKTİM EDİLEN ŞAHISLARIN OYUNUNA GELMEKTEDİR. DİLİMİZ KONUSUNDA HİÇ YILMADAN MÜCADELESİNİ SÜRDÜREN OKTAY SİNANOĞLU,YAVUZ BÜLENT BAKİLER GİBİ TÜRKÇE AŞIKLARI, BİLİM İNSANLARIDA VAR TABİKİ. ANCAK ONLARIN KİŞİSEL ÇABASININ BİR SONUÇ VEREMEYECEĞİNİ ANCAK BENİM GİBİ İNSANLAR ANLAYABİLİR. ÇÜNKİ BU SORUN ANCAK TOPLUMSAL BİLİNÇLENMEYLE AŞILABİLECEK KİTLESEL BİR SORUNDUR. BAZI ÖZEL VE BİLİMSEL YABANCI TERİMLERİN KULLANIMI KABULLENİLEBİLİR. ANCAK; ÇARŞIDA, PAZARDA, EVDE TELEVİZYONDA, HER YERDE KULLANILIRKEN DUYDUĞUMUZ, TÜRKÇE İÇİNE ÖYLESİNE YERLEŞMİŞ OLAN YABANCI KELİMELER VARKİ;KEMİKLEŞMİŞ VE SİLİNMESİ GİTTİKÇE ZORLAŞIYOR. EN BASİTİNDEN PARDON YADA MERSİ SÖZCÜKLERİNİ HEPİMİZ DUYUYORUZ VE KULLANIYORSUNUZ. (KULLANIYORSUNUZ DİYORUM ÇÜNKİ BEN ÖZELLİKLE BU SÖZCÜKLERLE MÜCADELE EDİYORUM VE HERKESİ YERİ GELDİKÇE KULLANMAMALARI KONUSUNDA UYARIYORUM.) BU FRANSIZCA KELİMELERİ TÜRKÇEMİZDE KULLANILIRKEN DUYAN FRANSIZLARIN "BU TÜRKLER FRANSIZLARIN, BİZİM YALAKAMIZ. HERŞEYLERİNE GİRDİK, BİZE BENZEMEYE ÇALIŞIYORLAR" DEYİP NE KADAR ZEVKTEN DÖRT KÖŞE OLDUKLARINI BU KELİMELERİ HER DUYDUĞUMDA HİSSEDİYORUM. HEM KIZIYORUM HEM GÜLÜYORUM. NİYE Mİ: BU KELİMELERİN NE KADAR KABULLENİLDİĞİNİ ŞÖYLE BİR KARIŞIM YAPARAK ANLAYABİLİRSİNİZ. ÇOK MERSİ(MERCİ) / ÇOK PARDON = SORUN YOK GİBİ DEĞİL Mİ? PEKİ!!! ÇOK TENKYU(THANK YOU) YA DA ÇOK TENKS(THANKS) / ÇOK SORİ(SORRY) ÇOK İKSKİYUZMİ(EXCUSE ME) İŞTE BUNLAR NE KADAR GARİPSE MERSİ VE PARDON DA O KADAR GARİPTİR. NE OLUR!!! BANA DEĞİL!!! KENDİ KONUŞTUĞUNUZ TÜRK DİLİNE DESTEK OLUN!!! MERSİ VE PARDON KELİMELERİNİ DİLİNİZDEN SİLEREK BAŞLAYIN. MERSİ(MERCİ) YERİNE KARŞILIĞI: TEŞEKKÜR/TEŞEKKÜRLER/TEŞEKKÜR EDERİM/SAĞOL/SAĞOLUN... PARDON YERİNE KARŞILIĞI : AFEDERSİN/AFEDERSİNİZ/ÖZÜR/ÖZÜRDİLERİM... HOŞÇAKALIN |
Konuyu Toplam 1 Üye Okuyor. (0 Kay?tl? Üye Ve 1 Misafir) | |
|
|